Día Internacional de la Lengua Materna


"Llegó entonces la palabra, vinieron juntos Tepew y Q’ukumatz, en la oscuridad, en la noche y hablaron entre sí. Hablaron pues, consultando entre sí. Se pusieron de acuerdo, juntaron sus palabras y su pensamiento..."
Popol Wuj

El 21 de febrero se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna. Evento proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1999. Esta conmemoración tiene como fin, promover el multilingüismo, la diversidad cultural y los derechos culturales en el mundo entero, para los hablantes de los cerca de 7 mil idiomas existentes.
Se ha preguntado, ¿por qué se conmemora?

Porque el lenguaje humano es la obra más importante y monumental que ha llegado a crear la humanidad. La forma más acabada con que se expresan todas las formas susceptibles de la comunicación, el arte de mayor amplitud y solidez que conocemos. Es una obra gigantesca y anónima de incontables generaciones.

Al hablar de lengua materna nos referimos al primer idioma que aprendemos. Cuando nos comunicamos con personas que hablan el primer idioma que aprendimos, hacemos uso de nuestra lengua materna. Lengua que llevamos profundamente arraigada en nuestro consciente e inconsciente. Es el idioma en que mejor expresamos nuestros sentimientos y emociones.

Hoy 21 de febrero conmemoramos las lenguas de nuestros pueblos. A través de nuestros idiomas, enriquecemos las tradiciones orales, que son fuentes del saber de múltiples generaciones. También enaltecemos la riqueza incalculable de nuestros idiomas que no se miden, no se compran, no se ganan, se disfrutan practicándolos, escuchándolos. Y lo más importantes, dignificándolos, porque son las raíces de nuestro pueblo, de nuestra cultura y sociedad.

Los idiomas mayas tienen su origen en el Proto-Maya, hablado hace alrededor de cuatro mil años. Actualmente se sigue hablando treinta idiomas de la familia maya en Guatemala, México, Belice y Honduras.

Los idiomas mayas son versos y cantos a la vida, a la libertad y a la justicia que buscan un lugar donde florecer. Expresan palabras, y construyen la cultura de la paz.

Vivamos no solo hoy, si no todos los días la riqueza de nuestros idiomas. Asimismo, demandamos a nuestra sociedad y al Estado de Guatemala servicios públicos en nuestros propios idiomas. Cuando el Estado de Guatemala sea totalmente multilingüe, diremos que hemos dado un gran salto en la construcción de la democracia.

Yojkikot yojtz’ijon pa qach’ab’äl – Disfrutamos hablar y fortalecer nuestros idiomas.



Comentarios

Entradas populares de este blog

Kaji’ Imox, héroe Maya Kaqchikel

Día Nacional e Internacional de los Pueblos Indígenas

El Popol Wuj y el poeta Humberto Ak’abal- poeta K’iche’